当前位置:无忧公文网 >范文大全 > 征文 > 从范畴角度试论英语科技语篇

从范畴角度试论英语科技语篇

时间:2022-05-07 08:50:05 浏览次数:

摘 要: 认知语言学主要解释语言事实背后的认知规律,这些都与范畴紧密相关。范畴(化)研究是认知语言学的主要内容之一。本文以英语科技语篇为研究对象,以范畴理论为理论依据,通过定量的研究方法,从认知的角度剖析科技英语文体。其发现既丰富了范畴理论的应用研究,又为科技英语论文的阅读和写作提供了一定的帮助。

关键字: 范畴角度 英语科技语篇 范畴层次

科技文体作为英语文体的一种重要类型,随着科技的发展得到语言学家越来越多的关注。国内外对于科技文体(English of science and technology)作为专用英语的一个分支进行研究是始于上世纪70年代。科技文体包括两类,一类是科普文体,另一类是科技文体(专用科技文体)。科普文体采用文学语言,是写给不熟悉科技的人看的,寓知识于趣味中。而科技文体采用哲理性的语言,是写给专业科技人员看的,语言要求准确、简洁、符合程式规范(方梦之,1989:2)。于是,科技语篇便成为研究对象,学者们通过大量的实例研究总结了科技英语的文体特点,包括语法特点、词汇特点和修辞特点。这些丰富的研究成果为科技英语的学习者和之后的研究者提供了方便。随着认知语言学的兴起,认知语言学家也对科技英语产生了浓厚的兴趣,但和其他文体相比较,如新闻语篇、政治语篇、广告语篇等,认知语言学对科技文体的研究成果尚有限。本文选取了认知语言学中最为基本的一个理论——范畴理论,来研究科技英语词汇,另辟蹊径,以独特的视角解释科技英语词汇的其他特征。

1.科技英语的词汇特点综述

本文的研究重点是科技英语的词汇,所以下文首先着重介绍了科技英语的词汇特点,其他文体特点便略去不谈。以下特点概括自方梦之(方梦之,1989)。

1.1词汇的组成

科技英语词汇由三部分组成:技术词、半技术词、普通词。技术词如:microprocessor,teletex等。半技术词如:doing work意为做功,works of these watches意为这些表的机件。普通词也叫非技术词,和技术词汇放在一起,就有了科技英语的特点,规范且庄重,如:The first bubbles to escape from the liquid.这里的escape不能译成“逃离”,可以译成“溢出”的气泡。

1.2词的构成

科技英语中主要采用五种构词法:派生、复合、转化、拼缀和缩略。

派生构词法在科技英语中多采用术语前缀、引入新词缀和改变词缀含义来构词。例如下列前缀:astr-,electro-,hydr-都可以构成很多派生词语。一些新引入的词缀如:nano-(毫微),radar-(雷达)等。tele-原意是“遥远”,在科技语篇中,该前缀意为“通信”。

合成词主要通过多重复合、名词加字母来构词。如:integrated data processing意为总和数据处理,A-battery(A电池组),R-sweep(R形扫描)和J-alloy(J耐热合金)。

转化主要表现在名词作定语和名词加分词转化为形容词。如:alloy steel意为合金钢,instrument flying(利用仪表导航),water sealed joint意为存水接头,gate operating ring意为导叶操作。

拼缀主要是通过两词或多次拼在一起构成新词。如:对数放大器(loamp=logarithmic+amplifier)和shoran=short+range+navigation(短程导航系统)。

缩略一种是将词截短,另一种是首字母缩略词。如:ident=identification,decompn=decompression,hshld=household,bwl=belt work line,USP=United States Patent。

1.3词义特征

科技英语里的词汇有相当一部分是从现有词汇转换而来的,即丧失了原有词义,接受了新的专业概念,由普通名词转为技术词语。另外,一词多义现象也很普遍,有跨专业的一词多义,还有同一专业中意义也不同。科技文体中词类关系有上义词和下义词之分,如:material属于上义词,它的下义词有metal,metal的下义词有iron manganese,copper,gold等。

1.4名词与名词化

在科技英语中,名词的使用面特别广,据统计,科技英语中的名词使用频率是35%以上。名词使用的特点是单个名词构成专用复合名词、名词作前置定语、用作代词,以及名词化现象,如动词性名词、动作名词、动名词和不定式。名词化结构在使用上简洁、确切、严密、客观。

2.范畴理论简介

本文的理论依据是范畴及范畴化理论。范畴化分,就其本质而言,就是一个概念形成的过程,每个概念都有一个对应的范畴(王寅,2009:89)。亚里士多德曾提出著名的十大范畴:实体、数量、性质、关系、空间、时间、姿态、状况、活动、遭受。范畴是指人们在互动体验的基础上对客观事物普遍本质在思维上的概括反应,是由一些通常聚集在一起的属性所构成的“完形”概念构成的。范畴是范畴化的直接产物和结果。范畴主要分为三个层次:上义层次、基本层次和下义层次。基本层次可以体现出范畴成员间的最大的家族相似性,它也是人们认识事体、理解世界的最直接、最基本的出发点。表达这个基本层次上的词就叫基本层次词。上义层次范畴是在基本层次范畴之上建立起来的,又叫寄生范畴。该范畴没有经验感觉上的完形,不易识别,属性太概括,儿童是在基本层次之上习得上义层次范畴的。表达上义层次范畴的词叫上义层次词。下义层次范畴也是寄生在基本层次范畴的,但增加了一些具体的特别的属性,表达下义层次范畴的词叫下义层次词,可由单独的词表示,也可由复合词表示。如animal为上义层次词,bird,fish,insect为animal的基本层次词,owl,hen,lark,wren为bird的下义层次词。

3.名词的范畴层次分析

3.1提出假设

英语中的基本层次词汇一般来说形式较短,结构简单,多为单音节词,可以适用于各种文体,并且多由英语本族词语构成;而非基本层次范畴词汇在词源或构造上相对复杂,多为拉丁语或希腊语源的借用语,语体较正式,多见于科技文献(李福印,2008:114)。由此可知,非基本层次范畴即指上义层次范畴和下义层次范畴,这两个范畴的词汇多见于科技文献,但李福印(2008)对该说法并未提供数据支持。为了验证这一说法,我做了一次规模较小的统计。本文基于的假设是:科技语篇中多见上义层次词和下义层次词。

3.2验证假设

为了证明这一假说的真伪,我选取了30余篇英语科技文献作为研究词汇的语料,为了保证语料的有效性和可信度,选取的语篇题材广泛,涉及通信、电子、计算机、航天、生物、动物、化工、纺织、政治、航海等领域。语篇来源于网络数据库,以及科技英语阅读教材。为了计算的方便,语篇长度限定在两页纸内。又因为用来表示范畴层次的词汇多为名词,因此本次只涉及名词(包括表物、表人、表示行为、表关系、表示空间和时间、表示数量的名词)的统计。

3.3结果

经过初步计算,获得表示上义层次范畴的名词288个,占10%,表示基本范畴层次的名词1664个,占57.8%。表示下义层次范畴的名词928个,占32.2%共计2880词。在具体的某一语篇中情况也大致如此,如在一篇共计106个名词的语篇中,上义层次词为15个,基本层次词为64个,下义层次词为27个。在个别语篇中,下义层次词和基本层次词的数量相差不大。

4.结语

根据上述结果,可推断,在科技语篇中,使用频率最高的名词是基本层次词,其次是下义层次词汇,最少使用的是上义层次词汇。这一结果和3.1中的假设相悖。这一结果可以解释为,基本层次词是人们最早习得的词语,具有实用的普遍性,因此科技语篇也不例外。下义层次词因其具有具体性和独特性,能更加准确地表示科技语篇中的意义,符合科技语篇的名词特点。上义层次词具有高度的概括性和抽象性,在科技语篇中所占的比重较轻,也符合人们的思维逻辑。

在英语教学,尤其是科技英语教学中,教师应加强对词语的层次分析,引入范畴这一概念,从范畴化的视角解读词语的层次问题。根据上述结论,教学中应突出基本层次词和下义层次词的使用,尤其在科技论文写作实践中,针对词语的选择问题,本文提供了一定的依据。

但本文所做的文献统计只是众多科技语篇中的冰川一角,在以后的研究中,如能再扩大语料的数量和范围,那么得到的数据将更有说服力。对于一些名词的范畴层次界定还有待于进一步思考。另外,本文只考察了英文语篇的词汇层次,在今后的研究中还应对中文科技语篇进行探讨。

参考文献:

[1]吴洁.科技英语的文体特征[J].山西财经大学学报(高等教育版),2003.

[2]方梦之.科技英语实用文体[M].上海:上海翻译出版公司,1989.

[3]秦荻辉.科技英语阅读高级教程[M].西安:西安电子科技大学出版社,2003.

[4]李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008.

[5]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2009.

本文由中央高校基本科研业务费专项资金项目资助,为哈尔滨工程大学自由探索项目HEUCF111206的研究成果之一。

推荐访问: 英语 范畴 试论 角度 科技